Haare oder Federn???
Eigentlich gibt's keinen spezifisch englischen Artnamen für diesen in kugeligen Büschen auf dem kargen Vulkanboden wachsenden Endemiten, insofern ist die wörtliche Übersetzung des spanischen "Rosalillo de cumbre" ein bißchen gefaked.
Eigentlich gibt's keinen spezifisch englischen Artnamen für diesen in kugeligen Büschen auf dem kargen Vulkanboden wachsenden Endemiten, insofern ist die wörtliche Übersetzung des spanischen "Rosalillo de cumbre" ein bißchen gefaked.
Summit rosebush (Pterocephalus lasiospermus)
Behaarter Federkopf